Barely even got any recipients last time, which makes no sense. So here we are with a re-run.
This document is huge, 265 pages, so it’s a book. I wouldn’t mind getting it published any way I could, but I’m not sure how publishable it is.
This is more mutual intelligibility stuff dealing with how well various speakers on the Slavic languages understand each other.
But it’s also a vast document that covers almost all of the Slavic languages. It includes history, status, language death, language revival, politics, and relationship to other languages.
In come cases I moved languages out of existing families and put them in other families because the classification of Slavic is wrong. It also dealt with a lot of variant lects that were either dialects or separate languages.
So there’s a heavy emphasis on sociolinguistics, classification, dialectology, language politics, etc. Of course there was some straight up linguistics that went into the lexicon, phonology, and even a bit of historical …
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Beyond Highbrow to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.